GönderenKonu: Lowkey-Terrorist(Türkçe Altyazılı)  (Okunma sayısı 2840 defa)

30 Ekim 2012, 21:07:01
  • ~El Moro~
  • Yönetici
  • Üstad Moro
  • *****
  • İleti: 988
    • kArAkiF2
  • 285 Mesajı Toplam
    524 Kere Beğenildi
    • Türk Moroların Buluşma Adresi...
Lowkey-Terrorist(Türkçe Altyazılı)
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ZU_L-cjdxjs" target="_blank" class="aeva_link bbc_link new_win">http://www.youtube.com/watch?v=ZU_L-cjdxjs</a>


Not olarak tekrar düşeyim: Altyazı entegrasyon bana ait değil. Bir arkadaş sitemizden aldığı smyy'nin çevirisini kullanmış ve video yapmış, bende birkaç şey ekleyerek tekrar yükledim. Video'nun üstüne yazıları koymasa iyiymiş arkadaş, ama yinede emek harcamış eline sağlık kendisinin.
« Son Düzenleme: 30 Ekim 2012, 21:35:43 Gönderen: kArAkiF »


kArAkiF 'nin Mesajlarını Beğenen 3 Kullanıcı: lilmoro (21 Mayıs 2013, 12:27:38), seyma (31 Ekim 2012, 00:53:17), Angel moro (30 Ekim 2012, 21:21:57)
01 Kasım 2012, 13:30:08
Yanıtla #1
  • Hatırı Sayılır Moro
  • ***
  • İleti: 246
  • MoRooooo :P
    • anqel.sumy
  • 95 Mesajı Toplam
    148 Kere Beğenildi
Saydığı isimlerden hiçbirini  anladım  :karisik:

Moro  Gét   This , Moro  Gét  That   ..  :')

01 Kasım 2012, 17:39:38
Yanıtla #2
Saydığı isimlerden hiçbirini  anladım  :karisik:
:karisik: anladım mı demek istedin yok sa anlamadım mı? Anlayamadım... :karisik:

"We got all my moros in here
Put your hands up way high"
Out to change the game - el Moro
Withstand the pain - el Moro
Knock them out' the frame - el Moro
If ya don't settle for less - el Moro
Always God bless - el Moro
Take out the best - el Moro
We are Moro's - Outland Moro's

01 Kasım 2012, 20:29:38
Yanıtla #3
  • ~El Moro~
  • Yönetici
  • Üstad Moro
  • *****
  • İleti: 988
    • kArAkiF2
  • 285 Mesajı Toplam
    524 Kere Beğenildi
    • Türk Moroların Buluşma Adresi...
veya da belki hiçbirini anladım, yani 0 tanesini anladım gibi bir kullanımda bulunmuş angel moro :D söyleyin hocam var mı edebiyatta böyle bir kullanımımız :p


01 Kasım 2012, 20:36:45
Yanıtla #4
  • Hatırı Sayılır Moro
  • ***
  • İleti: 246
  • MoRooooo :P
    • anqel.sumy
  • 95 Mesajı Toplam
    148 Kere Beğenildi
tecahül-i arifane yapmışım heralde hocam  :delikiz:

Moro  Gét   This , Moro  Gét  That   ..  :')

Angel moro 'nin Mesajlarını Beğenen Kullanıcılar: vuslat____ (24 Mayıs 2013, 11:51:47)
01 Kasım 2012, 21:56:27
Yanıtla #5
veya da belki hiçbirini anladım, yani 0 tanesini anladım gibi bir kullanımda bulunmuş angel moro :D söyleyin hocam var mı edebiyatta böyle bir kullanımımız :p
Yok üstad ne gezer böyle bir şey melek moro yeni bir akım başlatmış zannımca...  :cool:
tecahül-i arifane yapmışım heralde hocam  :delikiz:
tecahül-i arifa...  :D  Maşallah edebiyat bilgimiz de mükemmel... :coolboy: "Bilip de bilmemezlikten gelmiyor" da burada "anlayıp da anlamamazlıktan mı geliyorsun" angel.moro...  :karisik:
« Son Düzenleme: 01 Kasım 2012, 22:00:59 Gönderen: Ali(vuslat____) »

"We got all my moros in here
Put your hands up way high"
Out to change the game - el Moro
Withstand the pain - el Moro
Knock them out' the frame - el Moro
If ya don't settle for less - el Moro
Always God bless - el Moro
Take out the best - el Moro
We are Moro's - Outland Moro's

02 Kasım 2012, 00:19:28
Yanıtla #6
  • Hatırı Sayılır Moro
  • ***
  • İleti: 246
  • MoRooooo :P
    • anqel.sumy
  • 95 Mesajı Toplam
    148 Kere Beğenildi
İşte o akımın adı anlamayıp anlamamazlıktan gelme hocam     :delikiz:
Bir sayısal ögrencisi olarak  sanatın adını tam bilemeyebilirim hocam kusura bakmayınız  :coolboy: :music:

Moro  Gét   This , Moro  Gét  That   ..  :')

02 Kasım 2012, 01:18:16
Yanıtla #7
İşte o akımın adı anlamayıp anlamamazlıktan gelme hocam     :delikiz:
Bir sayısal ögrencisi olarak  sanatın adını tam bilemeyebilirim hocam kusura bakmayınız  :coolboy: :music:
Yok ben ona takılmadım zaten ne kusuru Angel, o sanatı nasıl bir şey olduğunu bilmek hatırlamak bile güzel... :D Ha "tecahül-i arifane" olmuş ha "Tecahül-i Arif" olmuş ne fark eder.  :music:
zaten tahminim sen ismini öyle yazarken de tecahül-i arif yapmışsındır...  :coolboy:
« Son Düzenleme: 02 Kasım 2012, 01:19:10 Gönderen: Ali(vuslat____) »

"We got all my moros in here
Put your hands up way high"
Out to change the game - el Moro
Withstand the pain - el Moro
Knock them out' the frame - el Moro
If ya don't settle for less - el Moro
Always God bless - el Moro
Take out the best - el Moro
We are Moro's - Outland Moro's

02 Kasım 2012, 12:54:15
Yanıtla #8
  • Hatırı Sayılır Moro
  • ***
  • İleti: 246
  • MoRooooo :P
    • anqel.sumy
  • 95 Mesajı Toplam
    148 Kere Beğenildi
Yok ben ona takılmadım zaten ne kusuru Angel, o sanatı nasıl bir şey olduğunu bilmek hatırlamak bile güzel... :D Ha "tecahül-i arifane" olmuş ha "Tecahül-i Arif" olmuş ne fark eder.  :music:
zaten tahminim sen ismini öyle yazarken de tecahül-i arif yapmışsındır...  :coolboy:
tabi hocam siz öyle diosanız öyledir  :D

Moro  Gét   This , Moro  Gét  That   ..  :')

Angel moro 'nin Mesajlarını Beğenen Kullanıcılar: vuslat____ (02 Kasım 2012, 13:17:45)
21 Mayıs 2013, 12:34:16
Yanıtla #9
  • Hatırı Sayılır Moro
  • ***
  • İleti: 325
  • 177 Mesajı Toplam
    283 Kere Beğenildi
bu ne yaaaaaa
yaaaa
bu ne yaa

i'm all about peace'n looove!!!!!

sadece barış ve sevgiden ibaretim!!
sadece barış ve sevgiden ibaretim!!!!
sadece barış ve sevgiden ibaretim!!
sadece barış ve sevgiden ibaretim!!!!!
sadece barış ve sevgiden ibaretim!!!!
.................................!!!!!!!!!!!!!!!!

bir daha dinlemek istiyorum!!!!


lilmoro 'nin Mesajlarını Beğenen 2 Kullanıcı: vuslat____ (24 Mayıs 2013, 11:53:17), kArAkiF (23 Mayıs 2013, 01:47:02)
24 Mayıs 2013, 11:54:35
Yanıtla #10
bu ne yaaaaaa
yaaaa
bu ne yaa

bir daha dinlemek istiyorum!!!!

Dinle moro istediğin kadar sonuçta kulak senin kulağın, istek senin isteğin... :p

"We got all my moros in here
Put your hands up way high"
Out to change the game - el Moro
Withstand the pain - el Moro
Knock them out' the frame - el Moro
If ya don't settle for less - el Moro
Always God bless - el Moro
Take out the best - el Moro
We are Moro's - Outland Moro's

Etiket: