GönderenKonu: Beautiful Lasers- Çeviri  (Okunma sayısı 1368 defa)

01 Ocak 2012, 03:41:09
  • Çevirmen
  • Hatırı Sayılır Moro
  • ****
  • İleti: 183
  • 57 Mesajı Toplam
    110 Kere Beğenildi
"Beautiful Lasers (2 Ways)"
(feat. MDMA)

[Hook: MDMA]
There's only 2 ways out of here
You'll be too late, you'll be trapped here forever
There's only 2 ways out of here
One's through the door, the other's through me

Burdan sadece iki çıkış yolu var;
Eğer fazla gecikirsen  ilelebet burda tutsak kalırsın.
Burdan sadece iki çıkış yolu var;
Biri kapıdan dışarı, öteki kendimden.


[Verse 1: Lupe Fiasco]
Sometimes living in a world like this
It's pretty hard not to go insane
Not pretty if you don't comply
Pretty easy if you don't complain
Stand there like you don't feel pain
No tears in the face of defeat
Pretend til the end that you don't feel change
Don't admit that your faith is weak
Don't say that you feel like dying
Life's hard and it feels like diamonds
Your home's just far too gone
Much too late to even feel like trying
Can't understand what I'm saying
Can't figure out what I'm implying
If you feel you don't wanna be alive
You feel just how I am
I'm on the dark side
And you can't come find ‘em
How when it's light all around you
Yeah, But it's dark all inside ‘em
No winners when it's me against me
One of us just ain't gonna survive
My heart been broke for a while
Yours been the one keepin' me alive

Bazen böyle bir dünyada yaşarken
Çıldırmak işten değil.
Hayat hiç cazip değil uyum sağlamazsan.
Ama oldukça kolay eğer yakınmazsan.
Acı çekmiyormuş gibi dur orda.
Yenik yüzünde yaş olmasın.
Sonuna kadar, değişimi hissetmiyormuş gibi davran.
İnancının zayıf olduğunu kabul etme.
Ölmek üzere olduğunu söyleme.
Hayat elmas kadar sert
Evin gidemeyeceğin kadar uzak
Denemeyi istemek için bile çok geç.
Söylediklerimi idrak edemiyorum.
İma ettiklerimi anlayamıyorum,
Eğer yaşamak istemediğini hissediyorsan
Tıpkı benim gibi hissediyorsun.
Ben karanlık taraftayım
Ve sen gelip onları bulamazsın.
Etrafım ışıklarla çevriliyken nasıl mı?
Evet ama onların içi karanlık.
Bana karşı savaşan benken galip yoktur.
İkimizden biri hayatta kalamaz.
Kalbim bir süredir kırık,
Beni hayatta tutan seninki.



[Verse 2: Lupe Fiasco]
This world is such a fucked up place
My mind's such a fucked up shape
Everything down here sucks
Maybe what's up there is great
We all gotta go one day
I just wanna cut to the chase
I wanna stop these nightmares
I just wanna touch her face
All you see is all my feats (feets)
All I see is all my  flaws
All I hear is all my demons
Even through your applause
All you see is all my flights
Well all I see is all my falls
All you see is all my rights
All I see is all my wrongs
Door, keep telling me to fight
Gun on my table telling me to come on
Telling me to to put ‘em inside my hand
Then put it up right next to my dome
Door keep telling me to find a reason
Anything to keep me from squeezing
Simplest things, yea you really like summer
You really like music, you really like reading love
I can't win if it's me against me
One of us ain't gonna survive
And my heart been broke for a while
Yours been the one keepin' me alive
Yours been the one keepin' me alive
Yours been the one keepin' me alive


Bu dünya öyle berbat bir yer ki
Aklım öyle berbat bir şekilde ki
Buradaki herşey berbat
Belki de ordaki herşey muhteşem.
Nasılsa hepimiz günün birinde gideceğiz.
Ben doğrudan sonuca ulaşmak istiyorum.
Bu kabuslara son vermek istiyorum.
Ben sadece yüzüne dokunmak istiyorum.
Sen sadece benim başarılarımı görürsün
Bense tüm kusurlarımı.
Alkışlarının arasından bile tek duyabildiğim şeytanlarım.
Sen sadece yükselişlerimi görürsün
Bense sadece düşüşlerimi.
Sen sadece doğrularımı görürsün
Be sadece yanlışlarımı.
Kapı savaşmamı söyleyip duruyor,
Masanın üstündeki silah harekete geç diyor.
Onları elime almamı istiyor
Sonra da tepeme dayamamı.
Kapı bir sebep bulmamı istemeye devam ediyor,
Beni ezilmekten alıkoyacak herhangi bir şey.
En basit örnekler… Yaz mevsimini çok seviyorsun,
Müziği çok seviyorsun, sevgiyi okumayı da.
Ben kendimle savaş içindeyken kazanamam,
İkimizden biri sağ kalamaz.
Kalbim bir süredir kırık
Beni hayatta tutan seninki.



« Son Düzenleme: 01 Ocak 2012, 03:46:34 Gönderen: smee »


smee 'nin Mesajlarını Beğenen 2 Kullanıcı: kArAkiF (01 Ocak 2012, 14:27:06), büşra (01 Ocak 2012, 03:44:33)
01 Ocak 2012, 03:52:46
Yanıtla #1
  • Çaylak Moro
  • **
  • İleti: 79
  • 20 Mesajı Toplam
    39 Kere Beğenildi
Sözleride şarkının kendisi kadar güzel.eline sağlık ,saol çeviri için :)


01 Ocak 2012, 12:31:59
Yanıtla #2
  • Çevirmen
  • Hatırı Sayılır Moro
  • ****
  • İleti: 183
  • 57 Mesajı Toplam
    110 Kere Beğenildi


Etiket: