Türk Moroların Buluşma Adresi - Tek Türkçe Outlandish Forumu OutlandishTR.com

Şarkı Sözleri => Çeviriler => Konuyu başlatan: Smyy - 13 Haziran 2012, 00:37:36

Başlık: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: Smyy - 13 Haziran 2012, 00:37:36
Gangsta Like Crazy
Delirmiş Gangaster


(Intro)

Arab men are radical terrorists
Immigrants are plague
And must be sent back period
Black men are criminals
Veiled women are oppressed
White men are racists
And free speech is irrelevant

Araplar radikal terörist
Göçmenler baş belası
Ve geri gönderilmeliler
Siyahiler suçlu
Örtülü bayanlar baskı görenler
Beyaz adamlar ırkçı
Ve konuşma özgürlüğü mevzu dışında


(Verse)

If you believe in any of these statements
You are an idiot
I repeat an idiot
I don't know who knocked the Twin towers down
But in different times
I wonder if a bomb falls in the desert will it make a sound
Graffiti walls in Palestine growing parallel
With olive trees and caterpillars straight out of hell
Sister that scarf is disintegration
You not pretty but, pretty amazing
Blacks filling up the prisons faster than saudis in audis
Every single one of them comes out a shia or sunni
Suddenly America is United Stated of Islam
You already know that the president is ONE

Eğer bu ifadelerden herhangi birine inanıyorsan
Aptalsın
Tekrarlıyorum aptalsın
İkiz kuleleri kim devirdi bilmiyorum
Ama başka bir zaman
Çöle bir bomba düşse,bu kadar yankı yapacakmıydı merak ediyorum.
Filistindeki grafiti duvarı,cehennemden çıkan zeytin ağacı ve tırtıllara paralel olarak büyüyor.
Kardeşim bu örtü ayrışmadır
Hoş değilsin fakat,oldukça şaşırtıcısın
Siyahiler hapishaneleri dolduruyor, Audili Suudilerden daha da hızlı bir şekilde
Her biri şii yada sünni olarak çıkıyor,
Amerika birden İslam Birleşik Devletleri olur
Zaten biliyorsun, başkan yalnızca BİR'dir.


(Chorus)

All the flags in the world
Gangsta Like crazy
Gangsta like crazy
Gangsta like crazy
I'm a P I M P
Preaching my poetry
Preaching my poetry
Preaching my poetry
All the flags in the world
Gangsta like crazy
Gangsta like crazy
Gangsta like crazy
I'm a P I M P
Preaching my poetry
Preaching my poetry
Preaching my poetry

Dünyadaki bütün bayraklar
Delirmiş gangasterler
Ben sanatıyla öğüt veren bir P.I.M.P'im


(Verse)

It is kinda crazy
Is it kinda crazy
And let the beat drop
Yeah baby we so crazy
Where I come from they got them brooms for the ladies
Kid, I'm from Karachi
When you catch more than a dire
When you kinda shady
Yeah I am Waqas Ali
...[Urdu Part]..
While I ride another outland classic
I turned up the big sharks
With all the poetry of passion
Crazy and everything
From the time I took Pamela Anderson
Big beats no beers
All part of the fashion

O bir çeşit delilik.
O bir çeşit delilik mi?
Hadi tempo tutalım
Evet bebeğim biz çok çılgınız
Benim geldiğim yerde bayanların süpürgeleri var
Çocuk ben Karaçiliyim
Korkunç bir şeyden daha fazlasını yakaladığında
Şüpheli gibi göründüğünde
Evet ben Waqas Aliyim
[Urdu Kısmı]
Diğer bir outland classic çaldığında
Sanatın tutkusu,deliliği ve her şeyiyle
The big sharks'ı açarım.
Pamela Anderson'dan aldığım zamanı
?


(Chorus)

(Verse)

Hama del Europa mi jente
Que no haya confusion
Mama dale fuerte A mi me gusta, mama, pero el mundo esta crazy
Yo no, no,no, no, no, no Europa dice No, No a imigrantes si no

tengan educacion que linda democracia,
Puerta serada,la fuerza hamada en nuestra entrada evidentemente

tenemos la razon
Evidentemente no falta compacion
Fuera! Fuera!
Todo bruto afuera!Esa es la idea,que pobres se muera
Fuera! Fuera!
Todo bruto fuera, afuera!
Y letrado en mi elemento
Gangsta like crazy
Confia mi poeta, maestro en mi materia
I'm a P I M P
Y letrado en el elemento
Gangsta like crazy
Gangsta like crazy
Gangsta like crazy
Confiada mi poeta,maestro en mi materia
I'm a P I M P
I'm a P I M P
Preaching my poetry
I'm a P I M P
Preaching in my poetry
Gangsta like crazy
JB
Gangsta like crazy
Mahagony
Gangsta like crazy
Turkman souljah
Gangsta like crazy
Labelmade
Gangsta like crazy
Gangsta like crazy

Dünyadaki bütün bayraklar
Delirmiş gangasterler
Ben sanatıyla öğüt veren bir P.I.M.P'im
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: busraa - 13 Haziran 2012, 00:48:14
Eline sağlııık hocaam (:  sözleri sayesinde bu şarkıyı biraz daha sevmeye başladım :)
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: Reyyan - 13 Haziran 2012, 00:55:58
Eline sağlık Smyy, sıradakinin bu şarkı olmasına sevindim. Bir de şu sözler eksiksiz-yanlışsız olsaydı  :party:

Eline sağlııık hocaam (:  sözleri sayesinde bu şarkıyı biraz daha sevmeye başladım :)

 :coolboy:

Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: Awayclose - 13 Haziran 2012, 21:57:01
Elinize sağlık gençler bu albümün şarkıları diğerlerine oranla daha hızlı dilimize kazandırılıyor, elleriniz zihinleriniz dert görmesin. :)

Şuranın ingilizcesine bir düzeltme lazım;

Blacks up the line up the prisons
Faster than southies and outies
And every single one of them comes out a shia or sunni
And suddenly you're married
'Cause you're nice stated islam
You already know that the president is one

Bence şöyle diyor;
Blacks filling up the prisons faster than saudis in audis
Every single one of them comes out a shia or sunni
Suddenly America is United Stated of Islam
You already know that the president is ONE

Siyahiler hapishaneleri dolduruyor, Audili Suudilerden daha da hızlı bir şekilde
Her biri şii yada sünni olarak çıkıyor,
Amerika birden İslam Birleşik Devletleri olur
Zaten biliyorsun, başkan yalnızca BİR'dir.
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: Smyy - 15 Haziran 2012, 00:16:07
Elinize sağlık gençler bu albümün şarkıları diğerlerine oranla daha hızlı dilimize kazandırılıyor, elleriniz zihinleriniz dert görmesin. :)

Şuranın ingilizcesine bir düzeltme lazım;

Blacks up the line up the prisons
Faster than southies and outies
And every single one of them comes out a shia or sunni
And suddenly you're married
'Cause you're nice stated islam
You already know that the president is one

Bence şöyle diyor;
Blacks filling up the prisons faster than saudis in audis
Every single one of them comes out a shia or sunni
Suddenly America is United Stated of Islam
You already know that the president is ONE

Siyahiler hapishaneleri dolduruyor, Audili Suudilerden daha da hızlı bir şekilde
Her biri şii yada sünni olarak çıkıyor,
Amerika birden İslam Birleşik Devletleri olur
Zaten biliyorsun, başkan yalnızca BİR'dir.

düzeltelim hemen :D senin de eline sağlık away ;)
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: tuba_nur - 15 Haziran 2012, 14:31:17
Morocanlar son aldığım duyumlara göre (kaynak: neyzen kardeşim ;)) bu eserin nakaratının arkasındaki müzik; Veli Dede'nin hicaz peşreviymiş  :music:  :happy:
Belki bilenler vardır, ben yeni öğrendim de..  ;):)

Sağlamasını yapmak isteyenlere http://www.youtube.com/watch?v=ojiBpmzNkhw#noexternalembed (http://www.youtube.com/watch?v=ojiBpmzNkhw#noexternalembed) :)
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: smee - 15 Haziran 2012, 18:26:18
sağlamasını yaptım doğru çıktı outlandish in haberdar olmadığı kültür var mı merak ediyorum  :coolboy:
bu şarkıyı dinledikçe sevmeye başladım, haksızlık mı etmişim ne   :music:
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: kArAkiF - 15 Haziran 2012, 19:57:21
gerçekten bir benzerlik söz konusu :D ben de mesela arkadaki müziği busta rhymes'ın şarkısından esinlendiklerini düşünmüştüm. ses tonu benziyor ama nota olarak hicaz peşrevi daha bi benziyor :D
söz konusu şarkı:
http://www.youtube.com/watch?v=UtjriTYtBAA#noexternalembed (http://www.youtube.com/watch?v=UtjriTYtBAA#noexternalembed)
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: kArAkiF - 18 Haziran 2012, 15:10:54
Morocanlar son aldığım duyumlara göre (kaynak: neyzen kardeşim ;)) bu eserin nakaratının arkasındaki müzik; Veli Dede'nin hicaz peşreviymiş  :music:  :happy:
Belki bilenler vardır, ben yeni öğrendim de..  ;):)

Sağlamasını yapmak isteyenlere http://www.youtube.com/watch?v=ojiBpmzNkhw#noexternalembed (http://www.youtube.com/watch?v=ojiBpmzNkhw#noexternalembed) :)

tuba moro sen de kardeşin de çok iyi bi iş çıkarmışsınız cidden helal olsun, benzemek bir kenara, tıpatıp aynı bunlar :D bu önemli bir konu aslında, kaçırmayalım :D ben hemen bir video hazırladım.bir konu açayim hemen  :cadikiz:
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: hanizuh - 18 Haziran 2012, 23:52:31
ben de bu şarkıyı dinledikçe daha çok sevmeye başladım. daha doğrusu en başını hala çok sevmiorum ama gerisi dinledikçe daha da güzel geliyor:)
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: kaf dagli - 18 Haziran 2012, 23:58:13
sözleri âlâ da müzik sözleri çok bastırıyor yahu.
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: ceren - 19 Haziran 2012, 20:15:39
hayır hayır aksine müziği çok uzun dinlenildiğinde bağımlılık yapabiliyor.benimde ilk dinlediğimde kafam götürmemişti ama şöyle bi 30 dinlemeden sonra müthiş alışkanlık yapıyor :) bütün gün evde aaaa aaa pi a em pi aaaa aaa pi a em pi diye gezinir oldum ben :)
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: smee - 19 Haziran 2012, 21:34:07
bu pi a em pi düşündüğümüz şey olmasa gerek di mi :D
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: Reyyan - 19 Haziran 2012, 21:43:34
Ben de bu adam niye kendine pi ay em pi diyip duruyor diye düşünürken onun aslında Preach in my poetry'nin baş harfleri olabileceği geldi aklıma. kendi kendine öyle bi bağ kurmuştur belki, beklenir :D kesin bilgisi olan varsa aydınlatsın bizleri lütfen :utanmis:
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: smee - 19 Haziran 2012, 21:51:05
Alıntı
Ben de bu adam niye kendine pi ay em pi diyip duruyor diye düşünürken onun aslında Preach in my poetry'nin baş harfleri olabileceği geldi aklıma.

aaa müthişsin moro  :coolboy:
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: kArAkiF - 20 Haziran 2012, 00:40:07
p.i.m.p. kavramı preach in my poetry'nin kısaltması olarak yine Amir Sulaiman'dan geliyor benim anladığım kadarıyla. youtube'da spoken word videosunun altında bununla tam olarak ne ima ettiğine dair bi tartışma dönüyor idi
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: smee - 20 Haziran 2012, 14:43:57
söz konusu videonun linki var mı idi?
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: kArAkiF - 20 Haziran 2012, 21:26:09
bu spoken word baya uzun bir seri gibi bi şeymiş galiba, ben direk şiirin adı sanmıştım. googledaki aynı şekilde arayıp aynı videoyu bulma çalışmalarım sonuçsuz kaldı malesef :p
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: ocean_blue - 22 Haziran 2012, 19:30:49
yaw bnm de aqzıma fena takıldı yaaa şarkıyı tekrar tekrar dinliyorum :D ama en komiqi anneme arkadaki müziqi qöstermek için açtım şimdi şarkıyı, şarkı arka planda çalarken işlerime devam ettim arkadan annemin sesi qeliyo ' preach in my poetry, preach in my poetry ':D :D :D qülmekten öldüm yaaa daha türkçeyi doqru durust konuşamayan anam preach in my poetry deyip duruyo yaaa evin için :D :D hahahaha :D :D
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: Smyy - 23 Haziran 2012, 00:54:28

ama en komiqi anneme arkadaki müziqi qöstermek için açtım şimdi şarkıyı, şarkı arka planda çalarken işlerime devam ettim arkadan annemin sesi qeliyo ' preach in my poetry, preach in my poetry ':D :D :D

annen de moro olma yolunda o zaman :D
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: smee - 23 Haziran 2012, 08:58:38
bu spoken word baya uzun bir seri gibi bi şeymiş galiba, ben direk şiirin adı sanmıştım. googledaki aynı şekilde arayıp aynı videoyu bulma çalışmalarım sonuçsuz kaldı malesef :p

away söylemişti ya zaten spoken word ün rap ve şiir arası bişey olduğunu :p bu P.I.M.P şarkılarda neden bu kadar çok kullanılmış merak ettim he :karisik:
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: ocean_blue - 25 Haziran 2012, 01:17:38
he yaaa akşşam da soruyo sabah o söylediqim laf neydi? unuttum nasıldı? diye öldüm qülmekten yaa :D :D
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: tuba_nur - 01 Temmuz 2012, 12:30:25
he yaaa akşşam da soruyo sabah o söylediqim laf neydi? unuttum nasıldı? diye öldüm qülmekten yaa :D :D

:D
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: Angel moro - 07 Temmuz 2012, 15:41:20
yaw  bu  gangaster  kiralık katil gibi  bişey miydi ?  :karisik:
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: smee - 09 Temmuz 2012, 18:23:28
bildiğim kadarıyla gangsta bildiğin serseri demek, de bunlar niye kendine gangsta diyo yoksa iyi bişey mi? acıların çocuğu manasında kullanmışlardır belki :karisik:
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: Angel moro - 10 Temmuz 2012, 15:17:10
serseri olabilir  bencede ama  acıların çocuğu delirmiş   demezler  diye  düşünüorum   :happy:
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: fatimas hand - 14 Temmuz 2012, 00:18:14
yorumlara koptum :D ben de fikrimi söylemek istiyorum. zira başım kel değil :)
ben bu parçayı ilk dinlediğimde fon müziğini arap melodisi sanmıştım.ne mehter ne de hicaz esintisi almıştım. evet kullanmışlar bu melodiyi ama cok farklı şekilde yorumlamışlar. en başlarına, isamın söylediği kısımlara bayılırdım. o da anlamından dolayı. içinde palestine gecen bişey oldu mu birden kulak kesiliyorum da  :-o fon müziğinin türk esintisini öğrendikten sonra tekrar dinlemeye başladım ama henüz sizin kadar evde avaz avaz pi a em pi dicek kadar ya da anneme söyletcek kadar değil :D preach in my poetry nin baş harflerinden oluşması ihtimalini de pek bi sevdim. bu arada söylemeden gecemem face deki paylaşımlarda siz de gördünüz mü preach in my own tree yi  :kihkih:
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: Angel moro - 11 Nisan 2013, 17:36:21
praising everything from Osama to Pamela Anderson/Big beard no beards all part of the fashion ............while I write another Outland classic observing the rickshaws with all the poetry of passion  ' OL düzeltip bana gönderdide kardeşler yazıyım dedm :)
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: lilmoro - 13 Nisan 2013, 13:24:09
while I write another Outland classic
Ben başka bir Outland klasiği yazarken
observing the rickshaws with all the poetry of passion
Tutkunun bütün şiirselliğiyle çekçekleri(rickshaw*) gözlemliyorum
praising everything from Osama to Pamela Anderson
Usame'den Pamela Anderson'a kadar her şeyi methediyorum
Big beard no beards all part of the fashion
Koca sakallar, modanın hangi parçasında olursa olsun hiçbir çeşit sakala yer yoktur

*rickshaw: insanları insanların taşıdığı el arabaları!!!
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: fatimas hand - 14 Nisan 2013, 20:30:12
While I write another Outland classic
Observing the rickshaws with all the poetry of passion
Praising everything from Osama to Pamela Anderson
Big beard no beards all part of the fashion

Başka bir Outland klasiği yazarken
Öfkenin şiirselliğiyle rickshaw'ları gözlemliyorum
Üsame'den Pamela Anderson'a herşeyi methediyorum
Uzun sakallı ya da sakalsız hepsi modanın bir parçası

söz konusu rickshaw:
(https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQTnakvZOV677vudkvQJFVCcz4S_Lue26VxsfuzHESyfatLHNizGQ)

Üsame'den Pamela Anderson'a herşeyi methediyorum kısmının doğru olmadığına inanmak istedim ama praise kelimesinden olumsuz hiçbir anlam çıkaramadım :karisik:
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: lilmoro - 14 Nisan 2013, 21:16:08
Öfkenin şiirselliğiyle rickshaw'ları gözlemliyorum
...
Uzun sakallı ya da sakalsız hepsi modanın bir parçası
sürç-i lisan ettiysem affola demeyi unutmuşum bu sefer, sağolasın fatimas_hand moro :}

Üsame'den Pamela Anderson'a herşeyi methediyorum kısmının doğru olmadığına inanmak istedim ama praise kelimesinden olumsuz hiçbir anlam çıkaramadım :karisik:
orası ironi bence moro
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: Ali(Vuslat_Moro) - 15 Nisan 2013, 00:24:52
orası ironi bence moro
Bence de ironinin alasını yapmışlar...
Bir tarafta Usame (ki OL'un kendisini medhedeceğini hiç düşünemiyorum) diğeri Pamela Anderson (ya da her kimse, galiba amerikanyalı bir sanatçı kendisi) bunu da Usameye zıtlık olsun diyerekten kullandıklarını tahmin ediyorum. :D
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: fatimas hand - 15 Nisan 2013, 01:05:30
sürç-i lisan ettiysem affola demeyi unutmuşum bu sefer, sağolasın fatimas_hand moro :}

estafrullah. sadece kendi yorumumu belirtmek istedim. asıl ben sürç-i lisan ettiysem affola:)
Başlık: Ynt: Gangsta Like Crazy (Çeviri)
Gönderen: heaven rose - 11 Ağustos 2014, 01:05:20
Geçen gün bir düğünde de mehter bunu çaldı tanıdık geldi diyorum ne ki diye sonra farkettim . I

 ve turkmen soluljah kısmını da anlamış oldum bakmamistim ceviriye :D insan dışarıda outlandishin ucundan kıyısından birşey duyunca sevdiği birini görmüş gibi oluyor ya :D